Tuesday, February 22, 2011

丁能补选的意义

丁能补选成绩已经出炉,国阵以比上一届大选更高的多数票保住柔佛州丁能州议席。民联虽然在丁能补选落败,但以丁能州议席为国阵传统强区,以及其他客观因素,国阵在这场补选胜出是能够预料的。

除了失败,这场补选对民联带来怎样的启发?无可否认,民联成功否决国阵欲夺取5000张多数票的目标,但是对民联来说,这场补选的意义并不仅仅这5000张多数票,而是巩固日后民联的合作基石。

自2008年,我国一共上演14场补选。若加上即将举行的马六甲万里茂州议席补选,那么这一共是15场补选。一场又一场的补选无疑已经巩固民联三党的合作基础和共识。但是,如果民联要击倒国阵,赢取足够的议席,夺取中央政权,民联必须从三大条件着手。第一就是民联的政纲,第二就是民联的战术以及第三,民联三党的基层合作。

民联已经推出百日政纲,在加上民联执政州属的良政,民联在政纲上肯定不乏笔墨。在战术上,民联三党在308之前已经善用网络媒体和宣传管道,如今民联三党必须加强这方面,这不是易如反掌,但也非遥不可及之目标。因此,我认为民联必须下‘重本’强化民联三党在地方基层的互动与配合,尤其是在尚未执政的州属。

值得庆幸的是,从当初308迄今,三党之间在地方上的配合已经越趋成熟。此次丁能补选的最大意义就是给民联三党提供一个最佳的练兵场所—柔佛。丁能位处国阵堡垒柔佛,又是马华总会长蔡细历的老巢。如果民联能够延续丁能补选的契机,强化民联在国阵堡垒—柔佛州—的基层合作,那么民联在来届大选在柔佛州攻下更多的国州议席不再是天方夜谭。

话说如此,丁能补选也再一次暴露民联在乡区,尤其是马来乡区渗透力不足的弱点。这并不是新发现,民联在武吉甘当国席补选就已经发现这个问题。回教党在该区马来乡村助选面对压力。这也从部分马来选票回流给国阵而获得证明。

民联不能忽略的另一个因素就是印裔选民的支持。我指的印裔选民是居住在乡区和园丘的印裔劳工。这些长期被边缘化的选民依然支持国阵的糖果政策,因为对这群三餐不得温饱的选民来说,没有什么比国阵在大选或补选时拍的糖果更为实际。

因此这类型的印裔选民是国阵政策的最大受害者,可是为何他们还是继续支持国阵?答案是民联的教育工作做的并不足够。试问:一个长期被国阵边缘化的族群怎么最终还是国阵的支持者呢?因此,他们绝对不是国阵的自然支持者,因此民联,尤其是民联执政的州属必须拟定、推行甚至强化现有的政策,协助低下阶层的印裔族群。民联必须传达一个正确的讯息给他们,即教导他们如何捕鱼比给他们鱼更加重要。

另外一个正确的讯息就是他们必须成为有尊严的马来西亚公民,而不能一直在园丘当苦工,受尽别人白眼。可能这对他们来说是遥不可及的,但是如果要赢得他们的支持,民联干部和基层,乃至领袖必须不辞劳苦,长年累月积极下乡服务,向他们积极灌输这两个正确讯息。用简单的话,就是要走群众路线,但绝对不是民粹主义。因此,民联三党必须反思过去曾经使用‘登高一呼’的方式。因为,308政治大海啸的激情肯定不会在下届大选出现,选民运用他们的思考能力来比较,到底是民联的百日政纲好,还是国阵一个大马好?

既然民联认为贫穷问题并不会因为政府在补选派发的糖果而获得解决,因此基层配合以及长期下乡服务就显得非常重要。行动党虽以非巫裔党员为主导,但这并不代表行动党只能依靠回教党和公正党接触巫裔同胞,包括乡区的巫裔同胞。

我认为,虽说山上有老虎,行动党偏偏必须向虎山行。更何况解铃还需系令人,既然巫统在煽动巫裔同胞对行动党的猜疑,行动党无疑必须拟定策略和方式接触巫裔同胞,和他们建立良好的沟通桥梁。尤其重要的是,行动党干部必须向巫裔朋友传达讯息,即民联的强大并非是夺走土著同胞的权益,而是为了更美好的祖国。即使支持改革运动的华裔同胞也必须协助把这个讯息传达给隶属中间选民巫裔同胞。

刚才我提到三大条件,其实最重要的条件,也是支撑第一个和第二个条件的就是第三个条件——基层和干部的配合。这里的配合不仅仅是党内基层的配合,要包括三党地方基层领袖的配合。缺乏这个因素,民联即使拥有再好的政纲或再先进的战术也不能获胜。

丁能补选所所释放的讯息已经再清楚不过:民联三党除了继续巩固城市选民的支持之外,也能够积极开拓乡区的票源,而关键在于是三党地方上的基层干部是否能够从一场又一场的补选加强合作。

Monday, February 21, 2011

雪州民联政府继续推出200万微型贷款协助低下阶层

[民主行动党甘榜东姑州议员刘永山于2011年2月19日在八打灵再也双溪威新村村委会农历新年联欢会所发表的演讲词]

雪州政府日前正式推出城市贫穷微型贷款计划,协助低下阶层人民通过贷款进行小本生意,达到自足自给的目的。这项计划的马来文名称是Program Mikrokredit Miskin Bandar,或简称为Mimbar。

Mimbar目前是由州行政议员兼吧都知甲(Batu Tiga)州议员洛西娅负责管理。州政府在开始阶段提供2百万的资金给Mimbar。在2010年,州政府通过行政议员哈山阿里推行总值6百万的乡区微型贷款计划(SkimSEL),以协助乡区人民经营小本生意。虽然名称和范畴不一样,但是两者的目的和方式大同小异。

微型贷款的目的不外是协助穷人通过小本生意翻转他们的命运,无需仰赖政府提供的社会援助。我们的社会有一句话:“与其给鱼,倒不如教导如何捕鱼”。因此,雪州民联政府推行微型贷款计划也是要达到这个目的。

这总值8百万的微型贷款全部都是从当初雪州民联政府收购达南机构的烂账所追讨回来的。如今州政府已经收取部分的烂账,为了让人民能够直接从中受惠,州政府推出微型贷款给低下阶层。

Mimbar不分种族、政治和宗教背景地公开给所有18岁以上的雪州子民,条件是个人财产不得超过5万令吉。Mimbar将依据申请者的经济负担如婚姻状况、儿女数量等等,提供2000令吉至3000令吉的微型贷款。成功获得微型贷款的人士必须在12个月之内通过分期付款的方式偿还贷款。有兴趣者可联络地方上的州议员以获得更多详情和申请表格。

在2008年11月,时任副首相纳吉曾经宣布总值马币70亿元的经济刺激配套,该配套包括一个2亿令吉的微型贷款,目的是协助人民创办小型企业。政府也将拨出一亿元的周转基金,作为城市微型贷款计划。企业家经济基金Tabung Ekonomi Kumpulan Usaha Niaga - TEKUN)也是一个提供微型贷款的企业发展机构。

看起来,这是个很好的概念。可是仔细研究,便发现巫统主导的政府仍然实行种族政策,因为,该会的网页注明申请者的第一个条件必须是“18岁至65岁的土著”。显然,非土著公民不符合申请微型贷款的条件。这个歧视性的申请条件使非土著不得不向银行贷款,抵押他们的产业和偿还高利息。一些没有产业的非土著甚至被逼向“阿窿”借钱,结果欠下满身债。

这个歧视性的条件只会继续边缘化华人、印度人和其他非土著族群,最终微型贷款计划无法惠及所有人民。当全球经济危机的影响日益显著,数个小型企业业主前来我的办公室,要求政府提供紧急贷款作为生意的周转基金。有些不得不关闭他们的工厂,他们长期经营的事业毁于一旦,也导致工人失去工作。

企业家经济基金可以在14天内批准500元至5万令吉的贷款,并在48小时内批准少过3千令吉的贷款。根据官方数据,1999年至2008年之间,企业家经济基金已发放13亿元给17万1148名借贷者。作为改变的第一步,政府应该马上废除企业家经济基金会的歧视性条件,确保这个微型贷款计划向全民开放。

Thursday, February 17, 2011

质问林吉祥中文文告是否亲自手写时——黄冠文是否是政治低能儿?

马华新古毛州议员黄冠文通过文告质问林吉祥的中文文告是否亲自手写,我不知要哭、要笑还是要生气。这是因为黄冠文的问政能力已经如此低落,以致以“林吉祥中文文告是否亲自手写”来避开林祥才不敢和行动党辩论政策的问题。只有政治低能儿才会发出如此言论。

黄冠文在州议会的表现一直处于低下,如果要和马华双溪比力州议员比较,黄冠文归为雪州马华秘书其实还要差。当然类似黄冠文这般的国阵州议员并不只是他一个而已 。首先,黄冠文在州议会鲜少参与问答环节、预算案辩论、草案辩论以提案辩论。甚至在2008年第一次召开州议会,黄冠文竟然金口不开,一言不发。直到本人在媒体抨击之后,黄冠文才后知后觉在接下来的州议会发言。

第二,黄冠文的辩论取向也是相当有限。其辩论内容来来去去不外是雪州沙石税收、沙石价格昂贵。不知他是否因为本身是建筑承包商,成本随时收到沙石价格影响,所以才在州议会那么关心雪州沙石价格的问题。当然,我这么说并不代表他从来不谈及其他课题。

在州议会外,黄冠文平时洋洋洒洒通过媒体大发文告,但可是为何来到雪州最高的立法机构——州议会——却成为“不言翁”?如今还以林吉祥是否亲笔手写本身的中文文告来避开雪州马华不敢和行动党辩论的挑战,到底居心何在?

众所周知,林吉祥的文告是翻译自林吉祥本身的英文文告,其平均每日针对国家大事发表三则文告,然后由其助理协助翻译成华文和马来文。这是传媒界和熟悉林吉祥的朝野领袖都熟知的事实。黄冠文贵为第一任州议员,如果不知尚可原谅。但是黄冠文却质问其文告是否亲自手写,我却差点从椅子上掉下来。如今科技发达、中文输入法日趋先进、再加上宽频网路的便利,既然中学生也以电脑来处理课业,带领行动党设立网站的林吉祥还会用笔和字好像小学生写作文般的写文告吗?

至于黄冠文批评雪州州议会议长邓章钦处事不公,也仅仅因为他们不熟悉议会常规所致,这种现象即使在民联也曾经发生。议长看见议员不遵守一会常规,应该立即给予纠正,即使在议会殿堂使用闪光灯拍摄的摄影记者也曾经挨骂。所以不遵守议会常规的州议员被议长纠正,这又有什么不妥呢?

虽然我认为这场辩论要让巫统参与,由民联直接对垒国阵才有意义,但如果黄冠文还是要针对这课题发文告,那么我建议他直接回应,或者是他代表林祥才回应是否接受辩论挑战,而不是以其他不相关的琐碎事情来逃避?

Wednesday, February 16, 2011

捷运开放日展览无人讲解 资料不足民众疑问多

2011/02/14 6:13:19 PM
●南洋商报

(吉隆坡14日讯)双溪毛糯加影捷运线开放首日就因为资料不详尽而惹来诸多不满,让人担心这项耗资超过366亿令吉的捷运系统计划,将会另一场浪费公帑的工程!

这项国内有史以来单项耗资最大的基建工程,在开放予公众的首日设立在吉隆坡市政厅、加影市议会、八打灵再也市政厅等数个地方政府单位,供民众咨询。

仅呈现笼统路线图

今早设立在吉隆坡市政厅的展览处,却摆设在光线不足的阴暗角落,而且只呈现笼统的路线图,没有详尽的资料解说以及过于简单的展览的册子等等,都让参观者摸不着头脑。

此外,这项展览仅列出双溪毛糯加影捷运线的35个站,却未有展示出清晰的川行路线、街名以及捷运站所处的正确位置。

同时这项计划虽然列明会涵盖的4个转换站(Interchange),即双溪毛糯、加影、中央车站以及马鲁里站,但是却未有一个覆盖密集的规划,而且也没有安排经验丰富的的技术专员,随时提供民众咨询解除疑虑。

一旦民众迫切需要知道这项工程到底会不会影响到本身利益,以及征地的过程如何,却只被告知“请上网或致函到相关单位等候答复”,更让民众一肚子疑问无处寻答案。

草率展示及欠透明 陈国伟:“橱窗装饰秀”

与此同时,民主行动党蕉赖区国会议员陈国伟以及武吉免登国会议员方贵伦今早就率领数个居民协会代表到场了解详情。

出席者蕉赖老街场睦邻计划主席叶培源、蕉赖陶然居代表张方耿、半山芭路贩商公会主席蔡宝金、喜中林公寓联合管理层主席黄君汉以及宝敦wisma cheras居协委员神建华、蕉赖丽雅居协主席梁国民等。

6名代表前往前往吉隆坡市政厅参观双溪毛糯——加影捷运系统工程展览后,一致对有关当局的草率展出而深感不满。

陈国伟抨击,这场为期3个月的开放日展览活动,只是一场“橱窗装饰秀”。

应先收集民意

“这项耗资庞大的工程在招标过程不透明,甚至未有咨询民意的情况下,政府就将此工程直接颁给金务大——马矿业(Gamuda-MMC),有惠及朋党之嫌。”

陈国伟指出,这项计划应该是先展览收集民意,接着展开对话会聆听反对的声音以及民众的期望,再做最后的调整才能进行推介。

“可是这一切都没有根据程序而来,我们对这项计划确实的详情毫不了解,而首相就已经宣布7月要动土了,显然这一切并非以民为本,而是自行决定。”

方贵伦促政府 公开环境影响评估报告

方贵伦也认为,这项展览所涵盖的范围有多个站点设立在武吉免登区内,但是计划却没有更详尽的资料和模型解说,实在让人感到遗憾。

“这项计划下的地下铁道将会涉及的土地问题,也没有清晰的解答。”

策略性地点设站

他呼吁政府应该公开环境影响评估报告,因为工程一旦启动,所引起的环境污染问题,民众是直接受到影响的。

“同时工程必须以当地区的人口密集度作为考量,在策略性地点上设站,才能惠及民众。”

此外,6名居协代表也指出,开放日的展览资料不足,而且轻率敷衍,让他们无法得到更多资料以便了解这项工程最终是否会影响民众利益。

他们也希望政府能够详细聆听民众意见,以便能够让这项计划更显完整,否则这项工程将会是另一场浪费公帑的工程。

陈国伟:工程耗资庞大 政府不可草率动工

陈国伟呼吁政府紧记在双轨计划引起的问题迄今还未解决,就进行这项耗资庞大的工程,让人感到担忧。

他指出,预计这项工程未来将会再增加430亿至450亿令吉,因此绝不能过于草率进行。

他将联合民联雪隆一带的国州议员联合反对这项草率敷衍民众的展览,以及与蕉赖选区的民众进行对话会议。

致函要求汇报会

他同时也将致函马来西亚陆路公共交通委员会(SPAD)要求汇报会以及听证会,好让民众可以直接反映心声,并且要求首相纳吉展延7月的动土仪式。

双溪毛糯——加影捷运 料制造13万就业机会

◆双溪毛糯——加影捷运路线背景:

第一阶段捷运双溪毛糯——加影路线的工程,将于今年7月动工,在6年的建设工程预计将制造13万个就业机会,并于未来10年内贡献210亿令吉的国民总收入(GNI)。

双溪毛糯——加影为政府所宣布的第一阶段捷运路线,全程长达51公里、设有35个站,其中9.5公里将是地下铁道,其余41.5公里则是天桥铁道,覆盖约120万人口,每日乘客预计将达到40万人次。这项工程预料将于2016年竣工及启用。

第一阶段路线将与现有的轻快铁连接,即安邦路线(Ampang Line)的蕉赖马鲁里站,格拉纳再也路线(Kelana Jaya Line)的吉隆坡中央艺术坊站,以及双溪毛糯及加影站的电动火车站。

双溪毛糯——加影捷运路线的35个站中,只有13个站设有停车场,即双溪毛糯、RRI、双溪毛糯工业花园、八达岭再也十六区及十七区、蕉赖马鲁里、凤凰广场、山力花园、裘北花园、敦胡先翁镇、青年合作社花园、绍佳娜比安以及加影站。

减低废气排量

这项工程有金务大——马矿业(Gamuda-MMC)负责承建,马来西亚陆路公共交通委员会(SPAD)将负责监督。有关当局也正研究如何改善各站的停车场设备(Park n Ride),以让更多国人选择采用捷运进城,减少市区道路的拥挤,进而减低废气排量。

仿效香港运作方式

这项捷运系统将仿效香港部分的运作方式,如一举发展铁道所经过的周边房产,刺激地区性房地产发展。

这项工程初步断定的366亿令吉只是捷运站及铁道的建设费用,尚不包括其他费用,这意味着整个捷运系统将耗资更高。

Tuesday, February 15, 2011

Lebih baik untuk GAPS siasat ADUN BN yang hidup mewah daripada mensia-siakan masa untuk siasat ADUN PR

Kenyataan Pengerusi Gabungan Anti Penyelewengan Selangor (GAPS), Hamidzun Khairuddin, bahawa terdapat sekurang-kurangnya sepuluh Ahli Dewan Negeri (ADUN) Selangor yang hidup mewah yang dikeluarkan beliau tanpa sebarang bukti kukuh merupakan percakapan kosong.

Lebih baik Hamidzun menumpukan perhatian kepada wakil-wakil rakyat UMNO dan BN kerana dengan itu, beliau akan dapat menyelesaikan tugasnya dengan mudah kerana hampir setiap ADUN BN memiliki dua hingga tiga kereta besar dan tinggal di rumah besar atau memiliki rumah di kawasan berada.

Contoh yang paling baik ialah rumah banglo ala-Bali yang dimiliki oleh ADUN Sungai Panjang, Dr Khir Toyo yang sekarang menghadapi tuduhan rasuah di mahkamah kerana memiliki rumah yang tidak setimpal dengan pendapatannya.

Jikalau Hamidzun tidak percaya, maka beliau boleh hadir ke sidang Dewan Negeri untuk melihat dengan matanya sendiri kereta-kereta mewah yang dibawa oleh wakil-wakil rakyat Barisan Nasional ke Dewan Negeri Selangor, malahan sesetengah daripada mereka mempunyai pemandu peribadi sendiri.

Para pengamal media perlu berwaspada dengan kenyataan yang samar-samar seperti ini kerana ianya dibuat tanpa sebarang bukti dan wartawan perlu menganalisa kesahihan kenyataan yang dilakukan oleh mereka yang tidak berkredibiliti.

Kenyataan Hamidzun jelas memperlihatkan taktik gerila yang digunakan oleh BN dan NGO yang pro-BN di mana mereka telah ketandusan idea sehingga perlu menuduh ADUN-ADUN PR sebagai hidup mewah tetapi mereka gagal menunjuk sebaarang bukti langsung.

Taktik desperato ini sama seperti apa yang dilakukan oleh komunis dimana mereka sanggup melakukan apa sahaja, termasuk memfitnah, sengaja mengada-adakan sesuatu yang bukan-bukan tanpa siasatan untuk mengaburi mata rakyat.

重谈国立大专校园民主

前天读到一则关于马大保安人员强硬用手捂着正在发言的大专生的新闻,以及其他关于马大校园选举的新闻。新闻报道指马大校方在校园选举前夕推行新政策,只接受出席校园选举集训的学生提名为候选人。校方也继续进行电子投票的新制度。这个错误百出的制度曾经在其他大专院校引起巨大反弹,为当局肆无忌惮继续实行电子投票制度。

我读到这则新闻,内心顿时感概万千。虽然已经离开马大十年,但是内心经常回想十年前活跃于校园运动的点点滴滴。现在再读到马大校方继续以各种手段打压学生,心中除了感概万千,还有一阵阵的绞痛。

前几天发生在马大的事件绝对不是偶然的事件。校方压制学生运动一事自烈火末息时代皆有所闻。令人感到悲哀的是,虽然国内的民主空间日益开阔,但是国立大专的民主空间却日益萎缩。

正确来说,国立大专院校的校园民主自70年代迄今一直一蹶不振。只是上世纪90年代末,因为烈火莫息缘故,国立大专的学生运动再次萌芽。虽然当局经常钳制学生的活动空间,但是那时尚有一点点的空间让学生通过学生代表理事会选举,推选真正代表学生的领袖进入代表理事会。

即使在行政或校园选举的进行,除了一些小限制,校方大体上都相当专业。就在笔者离开校园那一年,校方开始通过明剑暗刀操控校园选举。第一先禁止学生以团队方式竞选,趁亲学生阵线(学阵)候选人违反条规而一举取消他们的竞选资格,然后配置一群傀儡学生组织,设立所谓的“前校方阵线”和学阵竞争、在通过行政上的方便进行资助,最后更改投票制度,推出宿舍投票的方式以及电子投票。

校园选举大多在学院进行投票,但校方以“提高投票率”为由让寄宿生在宿舍投票。表明上虽无不妥,但实际上方便校方通过舍监监督学生,尤其是新生的投票倾向,影响投票结果。其影响投票结果的道理和校园外的邮寄投票一样。

现在竟然嚷出校园选举集训,甚至劳动保安大哥用手捂住学生的嘴巴,不让发言。如此做法,马大如何能够培养具备独立思维的大专生?专研学问的先决条件就是独立思维,失去独立思维,则不能培养有创见的大专生。

现在的国立大专有能力摆脱政治控制,独立运作吗?很难,因为当权者直接操控国立大专的人事布局。最好的未必能够当选校长或院长。许多马大教授和讲师居住在我的选区,其中包括马大历史上第一位女校长——拉菲亚萨林教授,投诉政治干预导致马大无法提升学术水平,结果她成为历史上任期最短的马大校长。

如此情况,马大如何响应“一个马来西亚”。难怪马大排名连年下跌,高教部不应该以某一级别或领域的排名上升来自我安慰、自我阿Q,事实就是,马大的排名一直挤不进世界首一百名大学!高教部也千万不要拿马大和其他二三流的大学相比。马大一度是亚太区域首屈一指的顶尖大学,以马大的“江湖地位”,根本不能和二三流的大学相比较。

除非联邦政府停止干预国立大专的行政,要不然在缺乏独立思考的校风之下,马大的学术水平肯定停滞不前,更不用谈恢复马大校园民主的昔日风采。

Sunday, February 13, 2011

SELANGOR STRIKES PARTNERSHIP WITH INDONESIAN PRIVATE FIRMS TO ASSURE EFFICIENT LABOUR SUPPLY AND PROTECT INTERESTS OF MIGRANT WORKERS

PRESS STATEMENT
FEB 11, 2011

The Selangor Government established a cooperation with Indonesia’s Gabungan Pelaksana Penempatan (PPTKIS) to create a database of migrant labours to work in Selangor’s industrial sector.

State owned Selangor State Investment Center Berhad (SSIC Berhad) will be tasked with developing this database and will be a clearinghouse for obtaining Indonesian labour, as practised by Indonesia in other countries.

Menteri Besar, YAB Tan Sri Abdul Khalid Ibrahim, said that when this database is fully completed, local and international companies in Selangor with a genuine need for legal foreign labour can use the services provided by SSIC Berhad.

"SSIC Berhad will serve as a facilitator, and with this database, efforts to hire Indonesia workers will be easier and more streamlined,” he said.

He was speaking at the signing of a memorandum of understanding (MoU) between the SSIC and Gabungan PPTKIS in Hotel Sultan, Jakarta today. Gabungan PPTKIS Indonesia are five private companies involved in the migration of labor to Malaysia.

The event was also witnessed by the Deputy Minister of Manpower of Indonesia, Hidayat and the majority of the Selangor Government Exco, Teresa Kok, Dr Xavier Jayakumar, Dr Halimah Ali and Chief Executive Officer of SSIC, Datuk Mohd Jabar Ahmad Kembali.

Tan Sri Abdul Khalid said the move would not only ensure the efficient supply of labor, but also monitor whether workers hired are legal and thus address human trafficking activities.

"Selangor is the first state government in Malaysia that has set up an Anti-Trafficking Council to prevent trafficking and this cooperation is yet another addition to our efforts,” he said.

Selangor Chief Minister also announced the PJ Elevated City project by PKNS at Sungei Way Free Trade Zone in Petaling Jaya that includes the construction of a hostel that can accommodate 10,00 migrant workers.

This project is developed on a land area of 20 acres with a gross development value of RM1.2 billion. Other facilities to be offered include a business center of commercial and corporate offices, and a motor hub.

"PJ Elevated City will ensure a humane standard of living for foreign workers," said Tan Sri Abdul Khalid.

The Menteri Besar said that the proposal to create this database came after SSIC conducted a study which concluded that the need for foreign labour in the industrial sector over the next three years was still high.

The study concluded that between June to December 2010, 7,110 unskilled workers were needed in Selangor's industrial sector, whereas in 2011, 13,031 workers were required, and another 10,815 in 2012.

The Menteri Besar said that the electronics industrial sector required both skilled and unskilled labour based on estimates of increases in production capacity in the years to come.

Selangor contributes 35% of Malaysia’s GDP and its industrial sector is the biggest in the country.

Issued by
PRESS SECRETARIAT
OFFICE OF DATO’ MENTERI BESAR SELANGOR

村委會與劉永山等人‧到雙溪威村巴剎拜年


雪隆 2011-02-08 11:33

劉永山和財神爺(中兩人)與村委會成員們,恭賀大家新年快樂。(圖:星洲日報)

(雪蘭莪‧八打靈再也7日訊)雙溪威新村治安暨發展委員會代表和甘榜東姑州議員劉永山等人,於日前上午到雙溪威新村巴剎,向市民和商販拜年。到場者包括靈市議員張文強、陳有才村長、高潤財秘書、林秉鍬、黃明、黃進財、鍾秀珍、村委成員。財神爺在新年歌曲播送下派紅包和蕉柑,場面熱闹。
星洲日報/大都會‧2011.02.07

Tuesday, February 08, 2011

The Price of Malaysia's Racism - Slower growth and a drain of talented citizens are only the beginning

By JOHN R. MALOTT

Malaysia's national tourism agency promotes the country as "a bubbling, bustling melting pot of races and religions where Malays, Indians, Chinese and many other ethnic groups live together in peace and harmony." Malaysian Prime Minister Najib Tun Razak echoed this view when he announced his government's theme, One Malaysia. "What makes Malaysia unique," Mr. Najib said, "is the diversity of our peoples. One Malaysia's goal is to preserve and enhance this unity in diversity, which has always been our strength and remains our best hope for the future."

If Mr. Najib is serious about achieving that goal, a long look in the mirror might be in order first. Despite the government's new catchphrase, racial and religious tensions are higher today than when Mr. Najib took office in 2009. Indeed, they are worse than at any time since 1969, when at least 200 people died in racial clashes between the majority Malay and minority Chinese communities. The recent deterioration is due to the troubling fact that the country's leadership is tolerating, and in some cases provoking, ethnic factionalism through words and actions.

For instance, when the Catholic archbishop of Kuala Lumpur invited the prime minister for a Christmas Day open house last December, Hardev Kaur, an aide to Mr. Najib, said Christian crosses would have to be removed. There could be no carols or prayers, so as not to offend the prime minister, who is Muslim. Ms. Kaur later insisted that she "had made it clear that it was a request and not an instruction," as if any Malaysian could say no to a request from the prime minister's office.

Similar examples of insensitivity abound. In September 2009, Minister of Home Affairs Hishammuddin Onn met with protesters who had carried the decapitated head of a cow, a sacred animal in the Hindu religion, to an Indian temple. Mr. Hishammuddin then held a press conference defending their actions. Two months later, Defense Minister Ahmad Zahid Hamidi told Parliament that one reason Malaysia's armed forces are overwhelmingly Malay is that other ethnic groups have a "low spirit of patriotism." Under public pressure, he later apologized.

The leading Malay language newspaper, Utusan Melayu, prints what opposition leader Lim Kit Siang calls a daily staple of falsehoods that stoke racial hatred. Utusan, which is owned by Mr. Najib's political party, has claimed that the opposition would make Malaysia a colony of China and abolish the Malay monarchy. It regularly attacks Chinese Malaysian politicians, and even suggested that one of them, parliamentarian Teresa Kok, should be killed.

View Full Image

Associated Press
Ethnic Indian Malaysians protesting in 2007.

This steady erosion of tolerance is more than a political challenge. It's an economic problem as well.

Once one of the developing world's stars, Malaysia's economy has underperformed for the past decade. To meet its much-vaunted goal of becoming a developed nation by 2020, Malaysia needs to grow by 8% per year during this decade. That level of growth will require major private investment from both domestic and foreign sources, upgraded human skills, and significant economic reform. Worsening racial and religious tensions stand in the way.

Almost 500,000 Malaysians left the country between 2007 and 2009, more than doubling the number of Malaysian professionals who live overseas. It appears that most were skilled ethnic Chinese and Indian Malaysians, tired of being treated as second-class citizens in their own country and denied the opportunity to compete on a level playing field, whether in education, business, or government. Many of these emigrants, as well as the many Malaysian students who study overseas and never return (again, most of whom are ethnic Chinese and Indian), have the business, engineering, and scientific skills that Malaysia needs for its future. They also have the cultural and linguistic savvy to enhance Malaysia's economic ties with Asia's two biggest growing markets, China and India.

Of course, one could argue that discrimination isn't new for these Chinese and Indians. Malaysia's affirmative action policies for its Malay majority—which give them preference in everything from stock allocation to housing discounts—have been in place for decades. So what is driving the ethnic minorities away now?

First, these minorities increasingly feel that they have lost a voice in their own government. The Chinese and Indian political parties in the ruling coalition are supposed to protect the interests of their communities, but over the past few years, they have been neutered. They stand largely silent in the face of the growing racial insults hurled by their Malay political partners. Today over 90% of the civil service, police, military, university lecturers, and overseas diplomatic staff are Malay. Even TalentCorp, the government agency created in 2010 that is supposed to encourage overseas Malaysians to return home, is headed by a Malay, with an all-Malay Board of Trustees.

Second, economic reform and adjustments to the government's affirmative action policies are on hold. Although Mr. Najib held out the hope of change a year ago with his New Economic Model, which promised an "inclusive" affirmative action policy that would be, in Mr. Najib's words, "market friendly, merit-based, transparent and needs-based," he has failed to follow through. This is because of opposition from right-wing militant Malay groups such as Perkasa, which believe that a move towards meritocracy and transparency threatens what they call "Malay rights."

But stalling reform will mean a further loss in competitiveness and slower growth. It also means that the cronyism and no-bid contracts that favor the well-connected will continue. All this sends a discouraging signal to many young Malaysians that no matter how hard they study or work, they will have a hard time getting ahead.

Mr. Najib may not actually believe much of the rhetoric emanating from his party and his government's officers, but he tolerates it because he needs to shore up his Malay base. It's politically convenient at a time when his party faces its most serious opposition challenge in recent memory—and especially when the opposition is challenging the government on ethnic policy and its economic consequences. One young opposition leader, parliamentarian Nurul Izzah Anwar, the daughter of former deputy prime minister Anwar Ibrahim, has proposed a national debate on what she called the alternative visions of Malaysia's future—whether it should be a Malay nation or a Malaysian nation. For that, she earned the wrath of Perkasa; the government suggested her remark was "seditious."

Malaysia's government might find it politically expedient to stir the racial and religious pot, but its opportunism comes with an economic price tag. Its citizens will continue to vote with their feet and take their money and talents with them. And foreign investors, concerned about racial instability and the absence of meaningful economic reform, will continue to look elsewhere to do business.

Mr. Malott was the U.S. Ambassador to Malaysia, 1995-1998.

Tuesday, February 01, 2011

成立皇委会没咨询赵家让人觉得虎头蛇尾,总检查署申请司法审核让人怀疑诚意不足

我对全国总检察长丹斯里阿都干尼对赵明福验尸庭作出“悬案”裁决向上诉庭上诉申请司法审核判赵明福自杀而感到失望。

虽然总检查署有权向上诉庭申请司法检讨,但是这个动作让人觉得联邦政府企图干扰皇家调查委员会的调查工作,或者是联邦政府有意拖缓皇委会的调查工作,无意让真相大白。

有关方面,包括首相纳吉必须立即针对总检查署申请司法检讨向公众作出完整交代,尤其是总检查署向上诉庭申请把此案推向“自杀”的方向审理。

首相纳吉上星期宣布成立皇委会时并没有咨询赵家,这让人觉得联邦政府虎头蛇尾。如今总检查署向上诉庭申请司法审核,让人们更怀疑联邦政府诚意不足。

纳吉不能以为国阵在上周日的丁能补选以更大的多数票凯旋而骄傲自满。纳吉更不能因为国阵在三个华裔选民占大多数的选区以微差多数票获胜而以为华裔选票已经回流给国阵,或者以为国阵无需在来届大选只需依靠5至10巴仙的巫裔和印裔选票回流给国阵而无需依赖华裔选票获取国会三分之二大多数议席。

反之,纳吉不能向巫统和联邦政府内的种族狂热分子妥协,而必须不分政治立场和族群,以行动落实“一个大马”政纲,让赵明福的冤案能够早日水落石出。

Happy Chinese New Year and a big thank you.

We are coming to the end of the Chinese Lunar Calendar Year and we will be celebrating the year of Rabbit in a few days. First of all, I wish to thank all my supporters, followers, volunteers (especially those from TunkuCAT) and staffs of DAP Selangor and my office for their tireless effort in assisting me to carry out my duties as an elected representative as well as party port-folio holder.

I also wish to thank JKKK Seri Setia and the twon councillors under my constituency, Ir Darren Tiong and Jeyaselan. They had been very cooperative and helpful with my constituency works.

There were many riddles and challenges for the past one year but together we managed to go through the thick and thin of it.

My office will be closed from 2nd to 6th February 2011. We will continue to serve the people on 7th February.

Presentation by Cempaka kids during New Year Celebration of JKKK Chempak...